00:04 

Типичный пингвин-переводчик

Clandestina
Imagine!

Мне осталось учиться завтра,потом будет сессия,потом госники.
Я НИ ХЕРА не умею переводить.Более того,с каждым текстом я понимаю,наколько глубоко мне противна моя почти полученная профессия :facepalm2:
Я ненавижу делать переводы.Ну то есть...те переводы,за которые обычно платят деньги.Копать фандомные тексты и видео мне нравится,да и то потому что мне важен результат,сам процесс я не люблю.
Люблю универ как место,преподов и одногруппников,столовку и универскую атмосферу,буду скучать по этому, но НИКОГДА не буду скучать по письменному переводу статей про херовы айфоны на пяти страницах на испанском,которым я ни хрена не владею.И по отрывкам из политических статей.И по анализу чтения,мать его,и по лингвистике на французском,которую я на русском-то не понимаю.
Негативчик слит.Аааайййй,мне бы хотя бы Джобса этого сдать бы испанке,свалить с плеч,ненавижу всю эту высокоорганизованную шарагу....

@темы: "la vie quotidienne", "Arrrrr...je pestais de rage!!!"

URL
   

Человек 32

главная